[免疫-腫瘤] NEJM 腫瘤免疫療法的免疫相關副作用

[免疫-腫瘤] NEJM 腫瘤免疫療法的免疫相關副作用

NEJM Immun-Related Adverse Event Associated with Immune Checkpoint Blockade

前言

2018年1月初NEJM有出一個關於腫瘤免疫療法相關副作用的review,剛好想了解一下之後可以整理神經科相關的副作用(之後再整理神經相關的部分)。

這篇形式滿有趣的,前面會有些免疫機轉的圖解,後面都是常見臨床問題的問答。

 

現有療法介紹

Continue reading [免疫-腫瘤] NEJM 腫瘤免疫療法的免疫相關副作用

[英文] 中英口譯入門筆記 Beginner Interpretation (Chinese-English)

前言

去年十月到十二月在台大語言中心上了十周,每周將近三小時的口譯入門課程,想說趁現在還有印象趕快把課堂筆記記錄下來。十分推薦老師Jen Hsu,好像是ABC後來回台灣念書,唸完口譯所,現在算是滿有經驗的翻譯。

簡介與觀念

第一堂課老師就在講翻譯的迷思,很多人會說”阿你中文跟英文都不錯,應該可以翻譯吧!” 老師就會很想翻個白眼說”你有左手跟右手,你就會彈鋼琴嗎?”(很像三秒惹惱設計師之很會畫畫可以幫我很快設計一下個感覺很像XD)

翻譯本身就是需要技巧的事情,就跟會講語言不代表就會寫好文章一樣。除了語言能力本身以外,也需要翻譯技巧(Interpretation Skills),下面會介紹。另外專業議題也要有領域知識(Domain Knowledge),好比翻譯財金新聞就要懂相關的字彙跟時事,所以敬業的翻譯者往往前幾天都在做功課查資料。

口譯的話可以分成好幾種,最大的分類是逐步口譯(CI, consecutive interpretation)跟同步口譯(SI,  simultaneous interpretation)。

Continue reading [英文] 中英口譯入門筆記 Beginner Interpretation (Chinese-English)

[神經-免疫] NEJM Multiple Sclerosis 多發性硬化症 review

[神經-免疫] NEJM Multiple Sclerosis 多發性硬化症 review

這周NEJM有出一篇關於multiple sclerosis(MS)的review,雖然在台灣NMO (neuromyelitis optica)可能比較常見,不過歐美因為盛行率的關係多數研究還是以MS為主(每次House M.D.裡面有多種奇怪的神經學症狀組合一定會說出的鑑別診斷,但好像沒有一次是對的XD)。

中間著重很多病理跟免疫學的基礎機轉,對於診斷標準跟治療部分著墨比較少,但提了滿多未來可以研究的方向。(註:文中的EAE縮寫是指experimental autoimmune encephalomyelitis,在動物模型誘發類似MS的神經免疫反應)

簡介與流行病學

MS目前還是無法根治的疾病,全球的盛行率約200萬人。女性約占3/4,年紀多半是20-40歲(發病越晚預後越差)。目前認為還是自體免疫疾病,不過誘發因子就很多樣,EBV mononucleosis 、高緯度、低Vit D、肥胖、抽菸等等都有相關。一等親如果有MS的話風險會從一般人的0.1%爬到2-4%,同卵雙胞胎的風險會到30-50%。

Clinical Course主要分成四種類型,不過這篇文章沒有討論分類,所以從其他網站找個分類圖。最典型的是最下面的Relapsing-Remitting,會復發然後好一段時間再復發,不過整體還是逐漸變壞,10-20年後日常功能會嚴重受損。約有15%是一開始就progressive(一直惡化)。

ref: http://premierneurologycenter.com/education/multiple-sclerosis/ref: http://premierneurologycenter.com/education/multiple-sclerosis/

Continue reading [神經-免疫] NEJM Multiple Sclerosis 多發性硬化症 review

[英文] English Email Writing 101

English Email Writing 101

最近在科內要幫忙整理常見英文email寫作注意事項就放上來給大家參考,最底下有slideshare可以看跟下載。

五C原則:
Correctness拼字文法標點要正確
Conciseness 簡潔
Complete 資訊要完整(如邀請演講的話時間地點主題聽眾都要講好)
Clarity 段落清楚
Courtesy 若是正是書信或是陌生人要注意禮節

需要正式用詞的場合包括申請工作學校,回覆顧客,寫信給上司或其他公司單位等等

一個典型的email格式,從上到下分別是Subject line, Greeting, Self-introduction & Opening Sentence, Main Body, Ending跟Sign off。

Continue reading [英文] English Email Writing 101

[學習] 最小可行知識(Minimum Viable Knowledge) VS. 第一性原理( First Principle)

最近先看到一篇”「亞洲式勤學」害你浪費時間!這個產業大神藏私的快速學習密法,讓學習效率突破天際

以下是摘要:

1.「最小必要知識架構術」(Minimum Viable Knowledge Structure; MVKS)的定義 :把精實創業中的 MVP 精神「用最低成本試錯」、「顧客回饋」及「快速修正產品」融入在快速入門學習的一個概念

2. MVKS 的操作步驟:
(1) 以終為始,翻譯你的「學習目標」成為具體「學習任務」
(2) 找出哪些知識是你的「最小可行知識」( Minimum Viable Knowledge ;MVK )
(3) 以教為學,把你新學到的知識找方法分享給別人聽

學習新事物的時候,有時會因為普遍印象中需要的”背景知識”而卻步。這篇的主張是覺得知識夠用就好,只要能把跟目標(寫出一個程式或做出一個產品)相關的基礎想通即可。好比說電腦當機的時候,我們也不會馬上借一本計算機概論開始猛讀,往往是開始google,看看那個錯誤碼是什麼意思,再看資訊大神講解一些似懂非懂的名詞跟觀念,最後按圖索驥找到要修改的路徑或者是要多安裝/刪除的檔案,解決一個問題。當然如果要認真完成目標也不能不求甚解,不過基本的精神應該就是這樣做中學,遇到新問題就想辦法找到必要的資訊去解決。

不過後來同是替代役的朋友杜偉在下面留言貼了另外一篇”引發驚人的爆炸力! Elon Musk 知識軍火庫中最強殺傷力的武器 : 「第一性原理」( First Principle )“(看標題真的滿猛的XD)

「我會運用「第一性原理」思維而不是「類比」思維去思考問題。在日常生活中,人總是傾向於比較 — — 別人已經做過了或者正在做這件事情,我們也就去做。這樣的結果只能產生細小的叠代發展。「第一性原理」的思考方式是用物理學的角度看待世界的方法,也就是說一層層剝開事物的表象,看到裏面的本質,然後再從本質一層層往上走。」— SpaceX、Tesla 電動汽車 及 PayPal 創辦人 Elon Musk

 

Continue reading [學習] 最小可行知識(Minimum Viable Knowledge) VS. 第一性原理( First Principle)